No de notice : pddn_w.112
Lien vers l’autorité BnF : la fiche autorité.
Projet(s) : Norécrit.
Notice créée par : Marie Bisson.
Titre retenu : Commentarî al Dioscuride
Date : 1544
Bibliographie de référence
– Mattioli Pierandrea, Di Pedacio Dioscoride Anazarbeo Libri cinque della historia, & materia medicinale tradotti in lingua volgare Italiana da M. Pietro Andrea Matthiolo Sanese Medico. Con amplissimi discorsi, et comenti, et dottissime annotationi, et censure del medesimo interprete. Da cui potra ciascuno facilmente acquistare la vera cognitione de’Semplici non solamente scritti da Dioscoride, ma da altri antichi, & moderni scrittori, & massimamente da Galeno. La cui dottrina intorno à tale facultà tutta fedelmente interpretata si ritrova posta ne’ proprij luoghi. Con due Tavole alphabetiche da poter con prestezza ritrovare cio che vi si cerca. Et con la dichiaratione di molti vocaboli medicinali, che da tutti forse non sono intesi. Opera veramente non manco utile, che necessaria, stampato a Venetia per Nicolo de Bascarini da Pavone di Brescia. Corretto, 1544.Daniela Fausti, « Su alcune traduzioni cinquecentesche di Dioscoride: da Ermolao Barbaro a Pietro Andrea Mattioli », in Sulla tradizione indiretta dei testi medici greci: le traduzioni (Atti del III seminario internazionale di Siena certosa di Pontignano, 18-19 settembre 2009), Ivan Garofalo et al. (dir.), Pisa - Roma, Fabrizio Serra, 2010, 181-205, p. 186-187 n. 29.
Notes
Sur l’œuvre
Répertoire de la science médicale et botanique du temps, sous forme de commentaire de l’ouvrage de Dioscoride. Publié en italien puis en latin en 1544.